FC2ブログ

晴天の霹靂2

こんぬつは、じゃあふぇいです。


以前、同じタイトルの日記を書いたような気がしたので、
2にしてみました。

そんなのはどうでも良いことなんですが、
というか早くも頭の中が混乱してて、
ダラダラと書いてると脈絡が無くなってしまいそうなんで、
早速本題に入ります。


会社クビになりそうです!!!


首になりそうなのに、何を昼間っからブログなんて更新してんだYOって感じですが、
僕のブログを読んでくれてる方の中には、
『会社をクビにならない方法』なんてのを知っている方もいるんではないかと思い、
ワラにもすがる思いで、この文章を書いております。


概要を掻い摘んで書いてみるとですね。
っていうか掻い摘んだものを概要って言うんじゃね?ってことなんですけど、
これもどうでも良いことなのです。

先ほど、上司と面談しまして、
「明日で入社から2ヶ月、当初の予定の試用期間が終わるが、
これからやっていけそうか?」と聞かれたんです。

「そりゃぁやっていきたいですよ。
まだ忙しくて本来の営業の仕事が全然出来なくて、
もどかしい気持ちでいっぱいの2ヶ月間でしたけど、
これから落ち着いたらバンバン営業していきたいですよ」と、じゃあふぇい。

上司「だよねー。土日も無くなるほど忙しく頑張ってくれてたよねー」

じゃあふぇい「自分でいうのもなんですが、この2ヶ月間ゆっくり過ごせた週末って無かった
        ですから。今回なんて祝日があったおかげで逆にきついですから。
        今日だって出勤だし、代休取ったことなんて1度も無いですし」

上「分かるよ、分かる。でもね、ちょっと言いにくいんだけど・・・」

じゃ「はい?」

上「本部はねー、結果が出てないっていうんだよね。数字に表れてないって」

じゃ「そりゃそうでしょうね。日曜日に、スーツ着て冷房の効いてない工場行って、汗だくに
   なりながらペンキ塗りして。数字には出ないでしょうねー。たくさん色んな資料も
   作ってますけど、金にならないのは重々承知です」

上「本部はねー、そう受け取らないのよ」

じゃ「は?」

上「営業として雇った以上、営業の仕事してもらわないと。会社に金入れるのが仕事
  だからね。今のところ数字には全く表れていない。本来ならば2ヶ月間の試用期間が
  終わればということで、明日から正式に本採用となるんだけど、試用期間を1ヶ月
  延ばすことしようと本部に言われてねー」

じゃ「給料は別に拘らないんで、後半は納得できますよ。でも前半の部分、
   僕がいっつも言ってる事じゃないですか。っていうか本部、
   言ってる事とやってること違うでしょ。」

上「ん~そう言われるとねぇ・・・。」

じゃ「必要じゃない、使わないんなら別に休日にお客さんの工場行ったり、毎日夜遅くまで
   残業して資料なんて作りませんよ。でも必要だからやらなきゃならないんですよね?
   金に成ろうが成るまいが。

上「そうなんだけどな。でもねー、試用期間中に何かしら結果を出せということなのよ。
  あと1ヶ月の猶予を与えようということになったから、今以上に頑張ってくれ。
  時間が無いからね。時間との勝負だから」

じゃ「・・・分かりました」



と、まぁ内容的にはこんなあらすじですよ。

というわけで、最悪の場合、あと1ヶ月で僕はクビになります。

仕事をもっと時間をかけずに効率よくやれってことなんでしょうけど、
そんなことは人に聞いたり本読んだり、入社した時から常に意識してやっているので、
今更どうしようもありません。慣れるしかないと思っています。

とすると、僕が考えられる範囲で言うと、
今すぐ実行できる具体的な対抗策は無いということになります。

まっしょうがないか。
頑張ってる姿だとか精神論ではなく、結果だとか数字という成果主義が民間の掟。
仕事的には公務員(自衛隊)の方が断然きつかったですが、
民間の水は僕には合わなさ過ぎたという他ありません。



まだ終わったわけではないので、何とも言えませんが、
上司の話では本部は本気モードとのこと。
可能性としては五分五分らしいです。

クビになったら、何しよっかなー。
実はもう決まっております。
本気で日本帰って農業をやろうと思います。


中国語が話せる元自衛官、農業に転向


いやぁ、人生って面白いです。

夢が広がるなぁ・・・



ふぅ、文章書いてると落ち着きました。
1ヶ月、全力で頑張ります。
お騒がせしました。
スポンサーサイト



COMMENTS

言い忘れた

これからの一ヶ月は大変だと思う。
いろんなシナリオを考えたほうがいいかも。
たとえば、この一ヶ月を使って、新しい仕事を探すのも一つの道じゃないか?

でも、かいくんと現地の現状を把握していないので、自分で判断してください。

世上无难事,只怕有心人。
(意味がわかるかな?)

2-農業はいい商売だよ

日本国内では、外国産の野菜、特に僕の母国である中国の農産物に対して不信感が高い。(残念だけど、現実)笑
それで、日本国内の農産物の需要が高まっている。(現実は偽装の事件もある。残念)笑

ジョークはここまで。
これを別として、ただの商売を語ろう。
国産の農産物の需要が高まっているから、いい商売じゃないかと思う。
特に遺伝子組み換え作物じゃない方、たとえば大豆は売れるぞうだ(テレビが言った)。
別にこれじゃなくてもいい。
人間は食べなきゃならないから、農産物を作って工夫すれば売れると思う。

北海道では土地はいっぱいあって、地価もやすい。
いいじゃない。
また、まだ僕はMBAをまだ卒業していないけど、ある程度コンサルティングが出来ると思う。ただでやってあげるよ。笑(たいしたことができないけど、応援するよ)

北海道に戻ったら、また会えるね
いいね。
また、一緒に静内に行きたいね
前回の花見はつぼみだったもん

でも、
甲クンができれば中国で仕事しつづけることに僕は望んでいる。
なぜかというと、
将来、俺は中国に帰って商売をやりたいから、信頼できる友人がほしいんだ
(俺はやっぱ自己中心かな?笑)

まあ、何を言いたいのかというと、
人生っていろんな道がある。結果はもちろん重要だけど、全力を尽くして頑張っている過程を楽しむことも重要だ。

「夜给了我色的眼睛。但是,我注定要用它来寻找光明!」
できれば、これを翻訳してください。中国語のテストだ





1-負けないぞ

久しぶりにブログを見た。大変ですね。

僕も大変だ。
先月、足が骨折してしまった。
週末に授業の宿題があって、グループワークをやらなきゃならなかった。
議論の時間が長いけど、結果が出ない。
それで、食事に行く途中に激しい運動をして、ストレスを発散しようと思った。
その結果、走って、ジャンプして、着地の時に右足が石にぶつけた。
友達は救急車を読んだ。

病院で:
レントゲンを撮って、捻挫と骨折という結果が出た。手術の可能性がある。
その後、転院して検査を受けて、手術なしでOK

しかし、
学校:
毎週、分けわかんない日本語の文章を50ページを読んで、要旨と小論を書く宿題がある。日本人ですらわかりづらい文章だ。僕にとってなおさらわかりづらい。
ほかの授業も宿題、グループワークがずっとある。
授業を休んだら、単位が落ちて、奨学金と学費の減免は確実にない。

無理して授業に出た。
結果:足が毎日ぶら下がっているから、直りが遅い。
しかし、仕方がない。
炎症止めと抗生物質が入っている薬を飲んで、3週目から足の腫れは引き始まった。

また:
バイトができない、医療費がかかる。
結果:借金が膨らんできた。
しかも、入学金と学費の減免がなし。
夏休みは必死にバイトしないと、やばい。
幸い6万5千円の奨学金が降りた。
けど、
家賃と水道電気、携帯の費用などで
のこりはなし。

現在:
借金で闘傷生活をしならが、通学。

何を言いたいのか:
非常に落ち込んだときに、僕の面倒を見ている友達は、
今、怪我に負けずに一生懸命勉強するしかないね。
そうすると、損失は最小限になると言った。
僕は:なるほと
さらに、友達は昔の武士の話を僕に教えた。
昔、ある武士(名前を忘れた)は事故で怪我した。
その後、休養するときになにもできないから、他人に勧めてもらって本を読み始めた。その後文学者になったそうだ。
具体的な話を覚えてないが、
要するに、逆境に負けずに頑張ることが重要だ。
さらに、それを原動力に転じて、強く生きてゆくことは特に重要だ。
「俺は、負けないぞ~」という気合で運命と戦う。
一応、僕は松葉杖で歩くときにいつも心のなかで言っている。

僕の意味は通じたかな?
一応、日本をチェックする時間がないから、日本語の間違いがあったら、ごめんなさい。
また、ストレスがたまるときに、発散しようと思っても、無謀なことしない。
自分にも、周りの人にもよくない。

甲斐、加油!
我们一起加油!
我们不会输的!



No title

かんにゃ

色んな経験って、かんにゃに比べたら俺なんて・・・。
よく考えたら、俺のは努力じゃなくて、ただの労働だ。

「努力とはもっと主体的に、目的的になされるもののことだ」
って『ノルウェイの森』の永沢さんが言ってたわ。

>世の中はそんなものだ、仕方ない。
俺は昔そんなふうに思ったこともあったけど、
今は全て世の中、周囲、他人のせいにせず、
悪いことは全て自分の過ちによって引き起こされるものと思ってる。
普段の行いが悪いと、ホントに悪いことしか起こらんわ。
俺がその生き字引。

だから俺は頑張る。本当の努力をする。

ありがとね。

No title

たけ

いや、逆だな。
英語が話せる元バーテンダーがファームを建て、
中国語が話せる元自衛官を雇うのだよ。
で、英語が話せる元日本語教師も入れようぜ。

No title

外資系という海外で働くのは並み大抵の努力だけだと、大変だと思います。

でも、じゃあふぇい氏は、いろんな経験積んでいるので、1か月死ぬ気でやるか、
もし首になったとして農業やってもいろんな経験ができると思います。

私も、今働きながら勉強して(語学だけでなく、仕事関係の資格もね)
常に向上心もっているけど、なかなか働くって大変だなーって思うよ。

まぁ、昨日

私が学んだスペイン語の言葉をプレゼントします。

Lo que no pasa en mil años,pasa en un día.

No todos los días son iguales.

Asi es la vida,ni modo.

Nada es imposible en la vida.

人生には思いがけないことが起こるものだ。

時にはうまくいかない日もある。

世の中はそんなものだ。仕方がない。

人生で不可能なことは何もない。



No title

そのファームに英語が話せる元バーテンダーを雇うってのはどうでしょうか??

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

No title

突然のコメント失礼致します。
失礼ながら、相互リンクしていただきたくて、コメントさせていただきました。
http://sirube-note.com/self-defense-force-official/

もしよろしければ、こちらのページから相互リンク登録していただけましたら幸いです。
http://sirube-note.com/self-defense-force-official/link/register/
今後ともよろしくお願い致します。
wbHk1f2O

COMMENT FORM

TRACKBACK


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)